
汉字作为中华文明古老遗产的重要载体,不仅在烟火和温暖的日常记录中扎根,而且在计算机化的浪潮中注入了新的生命,成为中华文明与外来文明的重要纽带。本次展览以“汉字与文字的对话”为主题,分为“文学英汉”、“文学英汉”、“汉字与文字的对话”四个章节。“开放中国”、“魅力汉字”、“汉字更新”,涵盖书籍装帧、特色服装、艺术装置、创意文化创作等类别。通过沉浸式的空间和丰富多彩的展品,汉字的文化遗产和视觉张力将在三个维度上得以表达。
开幕式上,中国驻英国大使馆公使衔参赞李立言致辞。他说:“文字是文明的载体,语言是增进理解的桥梁。汉语不仅属于中国,也属于世界。汉语是中国人民为全人类贡献的公共文化财产。”他还强调,此次展览是中英文化合作交流的成果,进一步拓展了文明对话的深度。
同济大学外国语学院院长吴云指出,汉字是“活的设计哲学”。“奥智学”和展览的多维策展方式打破语言障碍,让公众“读、用、触、分享”汉字,感受汉字跨越时空的生命力。
英国巴斯前副市长、巴斯大学教授于德硕用中文比喻“金桥”。他相信,精心的展览策划将为中英观众建立对话触点,帮助更多人了解中国、爱上汉字。
观众纷纷称赞展览的吸引力,称其实现了东方文化的“视觉翻译”,让汉字之美看得见、摸得着。伦敦大学东方与非洲研究学院的学生表示,汉字“水”的 3D 可视化让他们想起了汉字的形状。这次参观体验直观、有趣,是一次高质量的文化学习克过程。
据了解,此次展览由中国驻英国大使馆文化司与雷丁大学相关院系联合主办。这不仅将为英国民众了解中国文化打开一扇窗口,也能用汉字传递地区间的文化温暖,为中英关系注入持久的文化动力。 (已完)【编辑:刘洋河】
通勤或在家工作时哪些类型的情况被视为工作场所事故?
“学生课外不准入住宿舍”一事引发热议。管理大学的局限性是什么?
一键“换脸”潜藏诸多风险。 AI换脸技术滥用调查
这么多地方都有卧室吗?只需稍睡一会即可到达这些城市。
跨越时间的旅程,年轻人喜爱的复古单品卖家在衣服上放置密码锁或巨大的吊牌以防止衣服被磨损是否合法?
“瓷千年城”将诞生百亿新产业,从“瓷生产”到“打捞”
“撒钱”刺激难以稳定信心,日本金融市场承压
调查“增益奶粉”市场风波:多家品牌涉嫌虚假宣传
马龙无法告别:“住手,高一!”日本1700多人抗议高市早苗虚假声明
本次全国大赛取得了哪些第一或“最好”?
回顾十五大难忘的“告别”
许多大学的秘书和主任担任新职务。
退休五年后,这位前公安局长被调查。
趁着你还活着,一定要在秋收的时候去北大荒!
一群志内斯体育老兵度过了他们的最后时刻
政客们却反其道而行之,导致日本经济提前进入寒冬。